Перевод "Orange... oranges" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Orange... oranges (ориндж оринджиз) :
ˈɒɹɪndʒ
 ˈɒɹɪndʒɪz

ориндж оринджиз транскрипция – 31 результат перевода

Green grapes.
Orange... oranges.
Oh, excuse me. Um, where would I find the s-soy milk?
Зелёный виноград.
Оранжевые апельсины.
Простите, а где найти соевое молоко?
Скопировать
She's only the most famous pastry chef in America.
Um, this is orange, made with real Seville oranges.
- Oh.
Она самый известный кондитер в Америке.
Вот этот апельсиновый, с настоящими севильскими апельсинами.
- O.
Скопировать
In the present company of 13... that owns a fair slice of England.
Two parterres and a drive of orange trees is a beginning... and being a lady of the Italian fashion.
They smell so sweet. They are so invigorating.
В настоящий же момент, находясь в обществе тринадцати человек, владеющих большим куском английской земли, вы бы могли рассматривать эти цветники и апельсиновую аллею как начало, и будучи дамой...
в итальянском вкусе вы, мадам, должны оценить апельсины по достоинству.
У них такой чудесный аромат и освежающий вкус.
Скопировать
In India we say:
if you squeeze oranges you get orange juice.
Well, I will not bother you anymore.
В Индии мы говорим:
"Если выжмешь апельсин, получишь апельсиновый сок."
Не буду вам больше докучать.
Скопировать
Green grapes.
Orange... oranges.
Oh, excuse me. Um, where would I find the s-soy milk?
Зелёный виноград.
Оранжевые апельсины.
Простите, а где найти соевое молоко?
Скопировать
If you want to help Mommy, just um top off her breakfast.
Susan, I'm by the orange stand, where are you?
Cheese stand?
Если хочешь помочь маме, просто... долей-ка мне ещё.
Сьюзен, я рядом с апельсинами.
А ты где? В сырном?
Скопировать
You'll get killed.
Get me Orange County.
In your statements here and all these newspapers and tonight, you say that child molestation is not an issue.
Тебя убьют.
Соберемся в Ирландском квартале.
В своих заявлиениях, в интервью всем газетам, и сегодня, вы говорите, что дело не с совращении детей.
Скопировать
You're walking out on me?
I told you orange meant something bad was gonna happen.
Hi! Remember me?
Ты уходишь от меня?
Я же сказала, что оранжевый приносит беду.
Привет, помните меня?
Скопировать
See you soon.
So what kind of orange is this shirt?
Like a salmon or a coral?
До скорого.
Так какой оранжевый у футболок.
Лососевый или коралловый?
Скопировать
What were we before?
Orange, of course.
Orange is much more threatening than yellow!
- А что было раньше?
- Оранжевый, конечно.
Оранжевый гораздо более угрожающий, чем жёлтый!
Скопировать
Orange, of course.
Orange is much more threatening than yellow!
No, that's an old system.
- Оранжевый, конечно.
Оранжевый гораздо более угрожающий, чем жёлтый!
Нет, это старая система.
Скопировать
It doesn't work anymore.
You go from yellow to orange to red!
Yellow is more threatening than orange!
Она больше не работает.
Жёлтый, потом оранжевый, потом красный!
Жёлтый более угрожающий, чем оранжевый!
Скопировать
Clearly yellow... You go from yellow to orange to red!
Yellow is more threatening than orange!
Frank, this is orange!
Жёлтый, потом оранжевый, потом красный!
Жёлтый более угрожающий, чем оранжевый!
Фрэнк, это оранжевый!
Скопировать
Yellow is more threatening than orange!
Frank, this is orange!
Have you seen this?
Жёлтый более угрожающий, чем оранжевый!
Фрэнк, это оранжевый!
- Ты видел?
Скопировать
Have you seen this?
Yellow, orange, red!
This is yellow!
- Ты видел?
- Жёлтый, оранжевый, красный!
- Это жёлтый! Видишь?
Скопировать
Is this more threatening?
Yellow, orange, red!
It's backwards going to yellow. Wow.
- И он более угрожающий?
- Жёлтый, оранжевый, красный!
Обратный ход к жёлтому.
Скопировать
Um, just school me again here.
Is it the yellow one to the black one, or is there orange involved?
Red.
Только покажи мне снова.
Жёлтый провод к чёрному, или ещё должен быть оранжевый?
- Красный.
Скопировать
I will shoot you this time.
The terrorists have won again The score is orange to none
America...
На этот раз я вас застрелю.
Террористы снова победили счёт - апельсин-ноль
Америка...
Скопировать
Loves me
Anita Bryant was once known as an orange juice saleswoman.
Hi, I'm Anita Bryant.
Любит меня.
Анита Брайант была однажды извесна как продавец апельсинового сока.
Привет, я - Анита Брайант. Привет, я
Скопировать
Ah, cheap Chinese toothbrush!
They can make a chicken taste like an orange... but when it comes to oral hygiene, they really phone
- You bitch.
Дешёвые китайские чётки!
Они могут сделать курицу со вкусом апельсина... но когда доходит дело до оральной гигиены они слабаки.
- Ты сука.
Скопировать
And I think your research is really going to have a major impact on us. - What is that?
- That is orange juice with a considerable amount of tranquilizer mixed in.
- You want me to drink it?
А ваше исследование, думаю, окажет на нас значительное влияние.
Это апельсиновый сок с определённой дозой транквилизирующего средства.
Вы хотите, чтобы я выпила это? Да.
Скопировать
I pay my taxes,
I expect my orange drink!
Ambrosia!
!
Я плачу налоги, я заслужил свой апельсиновый сок.
Напиток богов!
Скопировать
I guess that secret died with him.
Now that we got some money, can we get one of them orange, right-turn Clyde, Clint Eastwood monkeys?
That way I won't have to eat bananas alone.
Наверно этот секрет умер вместе с ним.
Теперь у нас есть деньги, может купим одну их тех оранжевых, обезьян, как Клайд у Клинта Иствуда?
Так мне больше не придется есть бананы одному.
Скопировать
-A Tictac.
An orange one.
- That's on me.
- Нет, спасибо.
Tictac. Оранжевый.
-За мой счет.
Скопировать
Those were his school colours.
Green and orange.
Well, he's being buried in a blue suit.
Да, это цвета его школы.
Зеленый и оранжевый.
Да, но его будут хоронить в синем костюме.
Скопировать
- Is he as good as you?
- He's apples, I'm oranges.
We excel in different areas.
- Он так же хорош, как ты ?
- Я - мухи, он - котлеты .
Мы хороши каждый по-своему.
Скопировать
Oh, whatever.
He can get them in two Sundays at church in Orange fucking County.
So, this means that the fight is coming here, where we can do something about it.
Неважно.
Он их соберет за два Воскресенья в церкви в гребаном ирландском районе.
Это значит мы будем биться там, где мы можем что-то сделать.
Скопировать
I don't understand I always said you shouldn't expect anyithing good from these Chechens
I never used to buy my oranges from them in the market...
Tell me, Ivan, is he really in good health? Yes, sure!
Вот я всегда говорила, что ничего хорошего от этих, в кепках, не будет.
Я никогда у них мандарины не покупала.
Скажите, Иван, он правда здоров?
Скопировать
The apple - has its seeds in the middle...
Or the orange, it has seeds, too, but I was asking myself, the banana, where has it seeds, for Lord's
Mr. First Sergeant!
У яблока семечки посередине...
Или у апельсина, тоже есть семена, но я спрашиваю себя иногда, где же, черт побери, семена у банана?
Господин старший сержант!
Скопировать
What's the incense for then?
Mixing apples and oranges.
Thanks to that Repina, it's the fourth poisoning.
Зачем тогда ладан?
В Киеве бузина, в огороде дядька.
С легкой руки этой Репиной уже четвертая отравляется.
Скопировать
-Bye.
is this a new kind of orange juice?
I think it's some pulp instead of tons of pulp.
-Пока.
Это - новый вид апельсинового сока?
Мне кажется, что это - немного мякоти вместо тонн мякоти.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Orange... oranges (ориндж оринджиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Orange... oranges для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ориндж оринджиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение